Histoire vécue Vie pratique - quotidienne > Religion      (5364 témoignages)

Préc.

Suiv.

La traduction des écrits religieux en français

Témoignage d'internaute trouvé sur bladi
Mail  
| 209 lectures | ratingStar_22241_1ratingStar_22241_2ratingStar_22241_3ratingStar_22241_4

Posté par respectable.

Tes recherches seront d'une importance pour la langue française, je te fais remarquer qu'aucun des livres sacrés n'est en français, et si tu veux vraiment nous épater par tes connaissances fais le en arabe comme ça on peut te suivre. Parceque moi personnellement je ne lis le coran qu'en arabe et je ne le sens qu'en arabe.

Je ne m'appelle pas respectable,

Et je ne cherche pas à épater. Pourquoi le ferais-je en arabe ? Tu crois que la traduction du mot chaise se transformera en vin ? Si tu n'as pas soif, ne bois pas, et fait ce qui te plait.

Toutes les langues ne sont pas construites de la même manière. Qui te dit que la langue arabe n'a pas été choisie pour qu'un jour elle soit traduite en langue française. Tu es, toi, dans l'esprit de Dieu ? Tu connais ses vues ? Est-ce que tu peux voir plus loin que ton nez, est-ce que tu peux voir l'avenir de tes enfants ? C'est pour eux que ces Livres sont ecrits, pas pour nous.

Toutes les langues sont certainement très belles, certaines se prêtent mieux à la poésie, d'autres à la musique. Il se trouve que, grâce à la traduction du Coran, je découvre la langue française dont les mots bien choisis peuvent dire autre chose. Sais-tu ce qu'est l'âme ? Et bien le Coran l'explique à travers le français.

Voici presque toutes les âmes du Coran.

Tout cela concerne l'âme, il est expliqué que dans l'infiniment petit, (particule) qu'il existe une âme, semblable à l'être humain ou un djinn. Une écriture sous forme magnétique à l'intérieur de la matière sous la forme la plus petite.

Aid-âmes, apport-âmes, aveugl-âmes, châti-âmes, demand-âmes, dirige-âmes, insuffl-âmes, jet-âmes, lâch-âmes, laiss-âmes, l'envoy-âmes, port-âmes, préfér-âmes, sauv-âmes, trouv-âmes, venge-âmes, noy-âmes, déchaîn-âmes, guid-âmes, renforç-âmes, pardonn-âmes, l'appel-âmes, rançonn-âmes perpétu-âmes accord-âmes guid-âmes jet-âmes envoy-âmes renforç-âmes cré-âmes décid-âmes déchaîn-âmes change-âmes rétribu-âmes désintégr-âmes sauv-âmes plaç-âmes accord-âmes indiqu-âmes exauç-âmes enlev-âmes insuffl-âmes rapport-âmes impos-âmes appel-âmes ressuscit-âme renforç-âmes accord-âmes suggér-âmes annonç-âmes renvers-âmes enlev-âmes complét-âmes inspir-âmes nomm-âmes pardonn-âmes ressuscit-âmes confi-âmes.

Ex.: déchaîne-âme constituez de boucle, (tu as déjà vu une chaîne) ces boucles sous forme d'écriture magnétique représente l'âme de la matière.

J'ai compris que l'âme est inscrite dans une particule et qu'elle possède une bibliothèque sous forme de champ magnétique. En la chauffant, ces champs s'agrandissent et, qu'au froid absolu, ces champs la quittent mais ce qui est extraordinaire en la quittant, la particule devient invisible. Mieux que cela, on peut la traverser mais son ombre existe en sens inverse, on peut la faire revivre. Un exemple : tous ces "morts" mis ensemble et d'ajouter parmi eux une particule en bonne "santé" elle acquiert toutes les caratéristiques de la nouvelle. De le dire est une chose et de le faire en est une autre, mais je suis confiant, je ne dois pas me tromper de beaucoup face à l'énormité de ces textes des trois religions confondues.

La Dîme, payer une partie. C'est le mot employé… Elle démontre les lois naturelles de la matière et qu'une transformation de la matière a un coût ou un bénéfice dont il est absolument impossible d'y éhapper.

Tous les mots finissant par "îmes" sont un rendu que ce soit vers le chaud ou vers le froid (les exemples existent à notre échelle que ce soit des gaz en détente pour fabriquer le froid ou la compression pour le chaud ou le phénomène du foehn dans les Alpes qui est dû à une transformation).

Abîme anéantîmes assujettîmes choisîmes couvrîmes détruisîmes guérîmes ourdîmes ouvrîmes produisîmes répartîmes saisîmes soumîmes.

Si c'est pour me dire je connais l'arabe, j'en ai rien à faire et j'apprends rien du tout, je m'en tiendrais à la version française qui semble en savoir plus que l'original, ça c'est une véritable énigme (ce n'est pas une tentative d'explication, car toutes les majuscules sont au bon endroit).

M'entendre dire le Coran est grand, je sais aussi le faire, mais expliquer pourquoi, cela semble plus difficile, j'avance des explications qui fait le Coran véritablement GRAND avec justification.
  Lire la suite de la discussion sur bladi.net


22241
b
Moi aussi !
Vous avez peut-être vécu la même histoire ?

Signaler un abus
Les titre et syntaxe du témoignage ont pu être modifiés pour faciliter la lecture.


Histoires vécues sur le même thème

░ ♥ les femmes de l'islam ♥ ░ - les ramadanettes

image

Zaynab al-Ghazâlî. Je vous previens j'ai chialé ! Quelques extraits de son livre autobiographique : "Des jours de ma vie" …. Zaynab al-Ghazâlî (1917-2005) est une femme musulmane militante du milieu du siècle dernier. C'est la prédicatrice...Lire la suite

La loi du plus fort - dieu et religions

image

Je te remercie de ne pas aller dans la surenchère et si tu veux une réponse point par point je vais te la donné. Ben je t'en prie, je trouvais cela juste navrant que tu en viennes aux insultes alors que je ne pense pas m'être attaqué à toi en...Lire la suite


 
Voir tous les  autres témoignages